KJV : All the days <03117> wherein the plague <05061> [shall be] in him he shall be defiled <02930> (8799); he [is] unclean <02931>: he shall dwell <03427> (8799) alone <0910>; without <02351> the camp <04264> [shall] his habitation <04186> [be].NASB : "He shall remain unclean all the days during which he has the infection; he is unclean. He shall live alone; his dwelling shall be outside the camp.NASB# : "He shall remain<2930> unclean<2930> all<3605> the days<3117> during which<834> he has the infection<5061>; he is unclean<2931>. He shall live<3427> alone<910>; his dwelling<4186> shall be outside<4480><2351> the camp<4264>.
Selama
ia
kena
penyakit
itu
ia
tetap
najis
memang
ia
najis
ia
harus
tinggal
terasing
di
luar
perkemahan
itulah
tempat
kediamannya
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03117>ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]