Back to #3847
Go Up ↑ << Leviticus 6:10 >>
Go Up ↑ << Leviticus 6:10 >>
KJV : And the priest <03548> shall put <03847> (8804) on his linen <0906> garment <04055>, and his linen <0906> breeches <04370> shall he put <03847> (8799) upon his flesh <01320>, and take up <07311> (8689) the ashes <01880> which the fire <0784> hath consumed <0398> (8799) with the burnt offering <05930> on the altar <04196>, and he shall put <07760> (8804) them beside <0681> the altar <04196>.
NASB :
NASB# : 'The priest<3548> is to put<3847> on his linen<906> robe<4055>, and he shall put<3847> on undergarments<4370> next<5921> to his flesh<1320>; and he shall take<7311> up the ashes<1880> <I>to</I> which<834> the fire<784> reduces<398> the burnt<5930> offering<5930> on the altar<4196> and place<7760> them beside<681> the altar<4196>.
Imam
haruslah
mengenakan
pakaian
lenannya
dan
mengenakan
celana
lenan
untuk
menutup
auratnya
Lalu
ia
harus
mengangkat
abu
yang
ada
di
atas
mezbah
sesudah
korban
bakaran
habis
dimakan
api
dan
haruslah
ia
membuangnya
di
samping
mezbah
<03847> sblw
clothe 51, put on 22 [v; 112]
<03548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<04055> wdm
garment 4, armour 2 [n m; 12]
<0906> db
linen 23 [n m; 23]
<04370> yonkmw
breeches 5 [n m; 5]
<0906> db
linen 23 [n m; 23]
<03847> sbly
clothe 51, put on 22 [v; 112]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01320> wrvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<07311> Myrhw
(lift, hold, etc...) up 63, exalt 47 [v; 194]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01880> Nsdh
ashes 8, fatness 7 [n m; 15]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0398> lkat
eat 604, devour 111 [v; 810]
<0784> sah
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<05930> hleh
burnt offering 264, burnt sacrifice 21 [n f; 289]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<04196> xbzmh
altar 402 [n m; 402]
<07760> wmvw
put 155, make 123 [v; 585]
<0681> lua
by 23, beside 12 [n m, subst; 60]
<04196> xbzmh
altar 402 [n m; 402]