KJV : And he shall take away <05493> (8686) all the fat <02459> thereof, as the fat <02459> is taken away <05493> (8717) from off the sacrifice <02077> of peace offerings <08002>; and the priest <03548> shall burn <06999> (8689) [it] upon the altar <04196> for a sweet <05207> savour <07381> unto the LORD <03068>; and the priest <03548> shall make an atonement <03722> (8765) for him, and it shall be forgiven <05545> (8738) him.NASB : NASB# : 'Then he shall remove<5493> all<3605> its fat<2459>, just<3512> as the fat<2459> was removed<5493> from the sacrifice<2077> of peace<8002> offerings<8002>; and the priest<3548> shall offer<6999> it up in smoke<6999> on the altar<4196> for a soothing<5207> aroma<7381> to the LORD<3068>. Thus the priest<3548> shall make<3722> atonement<3722> for him, and he will be forgiven<5545>.
Tetapi
segala
lemak
haruslah
dipisahkannya
seperti
juga
lemak
korban
keselamatan
dipisahkan
lalu
haruslah
dibakar
oleh
imam
di
atas
mezbah
menjadi
bau
yang
menyenangkan
bagi
TUHAN
Dengan
demikian
imam
mengadakan
pendamaian
bagi
orang
itu
sehingga
ia
menerima
pengampunan
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<02459>hblx
fat 79, fatness 4 [n m; 92]
<05493>ryoy
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]