KJV : And Moses <04872> did look <07200> (8799) upon all <03651> the work <04399>, and, behold, they had done <06213> (8804) it as the LORD <03068> had commanded <06680> (8765), even so had they done <06213> (8804) it: and Moses <04872> blessed <01288> (8762) them.NASB : And Moses examined all the work and behold, they had done it; just as the LORD had commanded, this they had done. So Moses blessed them.NASB# : And Moses<4872> examined<7200> all<3605> the work<4399> and behold<2009>, they had done<6213> it; just<3512> as the LORD<3068> had commanded<6680>, this<3651> they had done<6213>. So Moses<4872> blessed<1288> them.
Dan
Musa
melihat
segala
pekerjaan
itu
dan
sesungguhnyalah
mereka
telah
melakukannya
seperti
yang
diperintahkan
TUHAN
demikianlah
mereka
melakukannya
Lalu
Musa
memberkati
mereka
<07200>aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<04872>hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04399>hkalmh
work 129, business 12 [n f; 167]
<02009>hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<06213>wve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853>hta
not translated [untranslated particle; 22]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]