KJV : But when Moses <04872> went in <0935> (8800) before <06440> the LORD <03068> to speak <01696> (8763) with him, he took <05493> (0) the vail <04533> off <05493> (8686), until he came out <03318> (8800). And he came out <03318> (8804), and spake <01696> (8765) unto the children <01121> of Israel <03478> [that] which he was commanded <06680> (8792).NASB : But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would take off the veil until he came out; and whenever he came out and spoke to the sons of Israel what he had been commanded,NASB# : But whenever Moses<4872> went<935> in before<6440> the LORD<3068> to speak<1696> with Him, he would take<5493> off<5493> the veil<4533> until<5704> he came<3318> out; and whenever he came<3318> out and spoke<1696> to the sons<1121> of Israel<3478> what<834> he had been commanded<6680>,
Tetapi
apabila
Musa
masuk
menghadap
TUHAN
untuk
berbicara
dengan
Dia
ditanggalkannyalah
selubung
itu
sampai
ia
keluar
dan
apabila
ia
keluar
dikatakannyalah
kepada
orang
Israel
apa
yang
diperintahkan
kepadanya
<0935>abbw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<04872>hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<06440>ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<01696>rbdl
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0854>wta
against, with, in [prep; 24]
<05493>ryoy
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04533>hwomh
vail 3 [n m; 3]
<05704>de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<03318>wtau
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<03318>auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<01696>rbdw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]