KJV : And afterward <0310> all the children <01121> of Israel <03478> came nigh <05066> (8738): and he gave them in commandment <06680> (8762) all that the LORD <03068> had spoken <01696> (8765) with him in mount <02022> Sinai <05514>.NASB : Afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them \i1 to do\i0 everything that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.NASB# : Afterward<310> all<3605> the sons<1121> of Israel<3478> came<5066> near<5066>, and he commanded<6680> them <I>to do</I> everything<3605> that the LORD<3068> had spoken<1696> to him on Mount<2022> Sinai<5514>.
Sesudah
itu
mendekatlah
segala
orang
Israel
lalu
disampaikannyalah
kepada
mereka
segala
perintah
yang
diucapkan
TUHAN
kepadanya
di
atas
gunung
Sinai
<0310>yrxaw
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<03651>Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<05066>wsgn
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<06680>Mwuyw
command 514, charge 39 [v; 494]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]