KJV : And he received <03947> (8799) [them] at their hand <03027>, and fashioned <06696> (8799) it with a graving tool <02747>, after he had made <06213> (8799) it a molten <04541> calf <05695>: and they said <0559> (8799), These [be] thy gods <0430>, O Israel <03478>, which brought <05927> (8689) thee up out of the land <0776> of Egypt <04714>.NASB : He took \i1 this\i0 from their hand, and fashioned it with a graving tool and made it into a molten calf; and they said, "This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt."NASB# : He took<3947> <I>this</I> from their hand<3027>, and fashioned<6696> it with a graving<2747> tool<2747> and made<6213> it into a molten<4541> calf<5695>; and they said<559>, "This<428> is your god<430>, O Israel<3478>, who<834> brought<5927> you up from the land<776> of Egypt<4714>."
Diterimanyalah
itu
dari
tangan
mereka
dibentuknya
dengan
pahat
dan
dibuatnyalah
dari
padanya
anak
lembu
tuangan
Kemudian
berkatalah
mereka
Hai
Israel
inilah
Allahmu
yang
telah
menuntun
engkau
keluar
dari
tanah
Mesir
<03947>xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<03027>Mdym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03335>ruyw
form 26, potter 17 [v; 62]
<0853>wta
not translated [untranslated particle; 22]
<02747>jrxb
graving tool 1, pen 1 [n m; 2]
<06213>whveyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<05695>lge
calf 33, bullock 2 [n m; 35]
<04541>hkom
image 18, molten 7 [n f; 28]
<0559>wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0428>hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<0430>Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]