KJV : And thou shalt overlay <06823> (8765) it with pure <02889> gold <02091>, the top <01406> thereof, and the sides <07023> thereof round about <05439>, and the horns <07161> thereof; and thou shalt make <06213> (8804) unto it a crown <02213> of gold <02091> round about <05439>. {top: Heb. roof} {sides: Heb. walls}NASB : "You shall overlay it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and you shall make a gold molding all around for it.NASB# : "You shall overlay<6823> it with pure<2889> gold<2091>, its top<1406> and its sides<7023> all<5439> around<5439>, and its horns<7161>; and you shall make<6213> a gold<2091> molding<2213> all<5439> around<5439> for it.
Haruslah
kausalut
itu
dengan
emas
murni
bidang
atasnya
dan
bidang-bidang
sisinya
sekelilingnya
serta
tanduk-tanduknya
Haruslah
kaubuat
bingkai
emas
sekelilingnya
<06823>typuw
overlay 40, covered 5 [v; 46]
<0853>wta
not translated [untranslated particle; 22]
<02091>bhz
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<02889>rwhj
clean 50, pure 40 [adj; 94]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01406>wgg
roof 12, housetop 8 [n m; 30]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<07023>wytryq
wall 66, side 4 [n m; 74]
<05439>bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<07161>wytnrq
horn 75, hill 1 [n f, n pr loc; 76]
<06213>tyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00>wl
[; 0]
<02213>rz
crown 10 [n m; 10]
<02091>bhz
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<05439>bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]