Go Up ↑ << Malachi 3:11 >>
Go Up ↑ << Malachi 3:11 >>
KJV : And I will rebuke <01605> (8804) the devourer <0398> (8802) for your sakes, and he shall not destroy <07843> (8686) the fruits <06529> of your ground <0127>; neither shall your vine <01612> cast her fruit <07921> (8762) before the time in the field <07704>, saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>. {destroy: Heb. corrupt}
NASB : "Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground; nor will your vine in the field cast \i1 its grapes,"\i0 says the LORD of hosts.
NASB# : "Then I will rebuke<1605> the devourer<398> for you, so that it will not destroy<7843> the fruits<6529> of the ground<127>; nor<3808> will your vine<1612> in the field<7704> cast<7921> <I>its grapes,</I>" says<559> the LORD<3068> of hosts<6635>.
Aku
akan
menghardik
bagimu
belalang
pelahap
supaya
jangan
dihabisinya
hasil
tanahmu
dan
supaya
jangan
pohon
anggur
di
padang
tidak
berbuah
bagimu
firman
TUHAN
semesta
alam
<01605> ytregw
rebuke 12, corrupt 1 [v; 14]
<00> Mkl
[; 0]
<0398> lkab
eat 604, devour 111 [v; 810]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<07843> txsy
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<00> Mkl
[; 0]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06529> yrp
fruit 113, fruitful 2 [n m; 119]
<0127> hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<07921> lkst
bereave 10, barren 2 [v; 25]
<00> Mkl
[; 0]
<01612> Npgh
vine 54, tree 1 [n m; 55]
<07704> hdvb
field 292, country 17 [n m; 333]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]