Back to #2005
Go Up ↑ << Malachi 2:3 >>
Go Up ↑ << Malachi 2:3 >>
KJV : Behold, I will corrupt <01605> (8802) your seed <02233>, and spread <02219> (8765) dung <06569> upon your faces <06440>, [even] the dung <06569> of your solemn feasts <02282>; and [one] shall take you away <05375> (8804) with it. {corrupt: or, reprove} {spread: Heb. scatter} {one...: or, it shall take you away to it}
NASB : "Behold, I am going to rebuke your offspring, and I will spread refuse on your faces, the refuse of your feasts; and you will be taken away with it.
NASB# : "Behold<2009>, I am going to rebuke<1605> your offspring<2233>, and I will spread<2219> refuse<6569> on your faces<6440>, the refuse<6569> of your feasts<2282>; and you will be taken<5375> away with it.
Sesungguhnya
Aku
akan
mematahkan
lenganmu
dan
akan
melemparkan
kotoran
ke
mukamu
yakni
kotoran
korban
dari
hari-hari
rayamu
dan
orang
akan
menyeret
kamu
ke
kotoran
itu
<02005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<01605> reg
rebuke 12, corrupt 1 [v; 14]
<00> Mkl
[; 0]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02233> erzh
seed 221, child 2 [n m; 229]
<02219> ytyrzw
scatter 19, disperse 8 [v; 39]
<06569> srp
dung 7 [n m; 7]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06440> Mkynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<06569> srp
dung 7 [n m; 7]
<02282> Mkygx
feast 56, sacrifice 3 [n m; 62]
<05375> avnw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<0853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]