Back to #2076
Go Up ↑ << Malachi 1:8 >>
Go Up ↑ << Malachi 1:8 >>
KJV : And if ye offer <05066> (8686) the blind <05787> for sacrifice <02076> (8800), [is it] not evil <07451>? and if ye offer <05066> (8686) the lame <06455> and sick <02470> (8802), [is it] not evil <07451>? offer <07126> (8685) it now unto thy governor <06346>; will he be pleased <07521> (8799) with thee, or accept <05375> (8799) thy person <06440>? saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>. {for: Heb. to}
NASB : "But when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Why not offer it to your governor? Would he be pleased with you? Or would he receive you kindly?" says the LORD of hosts.
NASB# : "But when<3588> you present<5066> the blind<5787> for sacrifice<2076>, is it not evil<7451>? And when<3588> you present<5066> the lame<6455> and sick<2470>, is it not evil<7451>? Why not offer<7126> it to your governor<6346>? Would he be pleased<7521> with you? Or<176> would he receive<5375><6440> you kindly<6440>?" says<559> the LORD<3068> of hosts<6635>.
Apabila
kamu
membawa
seekor
binatang
buta
untuk
dipersembahkan
tidakkah
itu
jahat
Apabila
kamu
membawa
binatang
yang
timpang
dan
sakit
tidakkah
itu
jahat
Cobalah
menyampaikannya
kepada
bupatimu
apakah
ia
berkenan
kepadamu
apalagi
menyambut
engkau
dengan
baik
firman
TUHAN
semesta
alam
<03588> ykw
that, because, for [conj; 46]
<05066> Nwsgt
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<05787> rwe
blind 25, blind men 1 [adj; 26]
<02076> xbzl
sacrifice 85, offer 39 [v; 134]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<07451> er
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<03588> ykw
that, because, for [conj; 46]
<05066> wsygt
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<06455> xop
lame 14 [adj; 14]
<02470> hlxw
...sick 34, beseech 6 [v; 75]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<07451> er
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<07126> whbyrqh
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<06346> Ktxpl
governor 17, captain 9 [n m; 28]
<07521> Kuryh
accept 22, please 6 [v; 57]
<0176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<05375> avyh
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<06440> Kynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<06635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]