KJV : All the land <0776> shall be turned <05437> (8735) as a plain <06160> from Geba <01387> to Rimmon <07417> south <05045> of Jerusalem <03389>: and it shall be lifted up <07213> (8804), and inhabited <03427> (8804) in her place, from Benjamin's <01144> gate <08179> unto the place <04725> of the first <07223> gate <08179>, unto the corner <06434> gate <08179>, and [from] the tower <04026> of Hananeel <02606> unto the king's <04428> winepresses <03342>. {turned: or, compassed} {inhabited: or, shall abide}NASB : NASB# : All<3605> the land<776> will be changed<5437> into a plain<6160> from Geba<1387> to Rimmon<7417> south<5045> of Jerusalem<3389>; but Jerusalem will rise<7213> and remain<3427> on its site<8478> from Benjamin's<1144> Gate<8179> as far<5704> as the place<4725> of the First<7223> Gate<8179> to the Corner<6438> Gate<8179>, and from the Tower<4026> of Hananel<2606> to the king's<4428> wine<3342> presses<3342>.
Seluruh
negeri
ini
akan
berubah
menjadi
seperti
Araba-Yordan
dari
Geba
sampai
ke
Rimon
di
sebelah
selatan
Yerusalem
Tetapi
kota
itu
akan
menjulang
tinggi
dan
tetap
tinggal
di
tempatnya
dari
pintu
gerbang
Benyamin
sampai
ke
tempat
pintu
gerbang
yang
dahulu
yakni
sampai
ke
pintu
gerbang
Sudut
dan
dari
menara
Hananeel
sampai
ke
tempat
pemerasan
anggur
raja
<05437>bwoy
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]