KJV : And his feet <07272> shall stand <05975> (8804) in that day <03117> upon the mount <02022> of Olives <02132>, which [is] before <06440> Jerusalem <03389> on the east <06924>, and the mount <02022> of Olives <02132> shall cleave <01234> (8738) in the midst <02677> thereof toward the east <04217> and toward the west <03220>, [and there shall be] a very <03966> great <01419> valley <01516>; and half <02677> of the mountain <02022> shall remove <04185> (8804) toward the north <06828>, and half <02677> of it toward the south <05045>.NASB : In that day His feet will stand on the Mount of Olives, which is in front of Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in its middle from east to west by a very large valley, so that half of the mountain will move toward the north and the other half toward the south.NASB# : In that day<3117> His feet<7272> will stand<5975> on the Mount<2022> of Olives<2132>, which<834> is in front<6440> of Jerusalem<3389> on the east<6924>; and the Mount<2022> of Olives<2132> will be split<1234> in its middle<2677> from east<4217> to west<3220> by a very<3966> large<1419> valley<1516>, so that half<2677> of the mountain<2022> will move<4185> toward the north<6828> and the other half<2677> toward the south<5045>.
Pada
waktu
itu
kaki-Nya
akan
berjejak
di
bukit
Zaitun
yang
terletak
di
depan
Yerusalem
di
sebelah
timur
Bukit
Zaitun
itu
akan
terbelah
dua
dari
timur
ke
barat
sehingga
terjadi
suatu
lembah
yang
sangat
besar
setengah
dari
bukit
itu
akan
bergeser
ke
utara
dan
setengah
lagi
ke
selatan
<05975>wdmew
stood 171, stand 137 [v; 521]
<07272>wylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<03117>Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931>awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<02022>rh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<02132>Mytzh
olive 17, olive tree 14 [n m, n pr loc; 38]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]