KJV : And these [are] the garments <0899> which they shall make <06213> (8799); a breastplate <02833>, and an ephod <0646>, and a robe <04598>, and a broidered <08665> coat <03801>, a mitre <04701>, and a girdle <073>: and they shall make <06213> (8804) holy <06944> garments <0899> for Aaron <0175> thy brother <0251>, and his sons <01121>, that he may minister unto me in the priest's office <03547> (8763).NASB : "These are the garments which they shall make: a breastpiece and an ephod and a robe and a tunic of checkered work, a turban and a sash, and they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister as priest to Me.NASB# : "These<428> are the garments<899> which<834> they shall make<6213>: a breastpiece<2833> and an ephod<646> and a robe<4598> and a tunic<3801> of checkered<8665> work<8665>, a turban<4701> and a sash<73>, and they shall make<6213> holy<6944> garments<899> for Aaron<175> your brother<251> and his sons<1121>, that he may minister<3547> as priest<3547> to Me.
Inilah
pakaian
yang
harus
dibuat
mereka
tutup
dada
baju
efod
gamis
kemeja
yang
ada
raginya
serban
dan
ikat
pinggang
Demikianlah
mereka
harus
membuat
pakaian
kudus
bagi
Harun
abangmu
dan
bagi
anak-anaknya
supaya
ia
memegang
jabatan
imam
bagi-Ku
<0428>hlaw
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<0899>Mydgbh
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]