Back to #2834
Go Up ↑ << Haggai 2:16 >>
Go Up ↑ << Haggai 2:16 >>
KJV : Since those [days] were, when [one] came <0935> (8804) to an heap <06194> of twenty <06242> [measures], there were [but] ten <06235>: when [one] came <0935> (8804) to the pressfat <03342> for to draw out <02834> (8800) fifty <02572> [vessels] out of the press <06333>, there were [but] twenty <06242>.
NASB : from that time \i1 when\i0 one came to a \i1 grain\i0 heap of twenty \i1 measures,\i0 there would be only ten; and \i1 when\i0 one came to the wine vat to draw fifty measures, there would be \i1 only\i0 twenty.
NASB# : from that time<1961> <I>when</I> one came<935> to a <I>grain</I> heap<6194> of twenty<6242> <I>measures,</I> there would be only ten<6235>; and <I>when</I> one came<935> to the wine<3342> vat<3342> to draw<2834> fifty<2572> measures<6333>, there would be <I>only</I> twenty<6242>.
bagaimana
keadaanmu
Ketika
orang
pergi
melihat
suatu
timbunan
gandum
yang
seharusnya
sebanyak
dua
puluh
gantang
hanya
ada
sepuluh
dan
ketika
orang
pergi
ke
tempat
pemerasan
anggur
untuk
mencedok
lima
puluh
takar
hanya
ada
dua
puluh
<01961> Mtwyhm
was, come to pass, came [v; 75]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<06194> tmre
heap 9, heap of corn 1 [n f; 11]
<06242> Myrve
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<01961> htyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<06235> hrve
ten 172, fifteen + \\02568\\ 1 [n m/f; 175]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03342> bqyh
winepresses 10, press 2 [n m; 16]
<02834> Pvxl
make bare 4, discover 2 [v; 11]
<02572> Mysmx
fifty 151, fifties 6 [n pl; 162]
<06333> hrwp
winepress 1, press 1 [n f; 2]
<01961> htyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<06242> Myrve
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]