KJV : This [is] the rejoicing <05947> city <05892> that dwelt <03427> (8802) carelessly <0983>, that said <0559> (8802) in her heart <03824>, I [am], and [there is] none beside <0657> me: how is she become a desolation <08047>, a place for beasts <02416> to lie down in <04769>! every one that passeth by <05674> (8802) her shall hiss <08319> (8799), [and] wag <05128> (8686) his hand <03027>.NASB : This is the exultant city Which dwells securely, Who says in her heart, "I am, and there is no one besides me." How she has become a desolation, A resting place for beasts! Everyone who passes by her will hiss \i1 And\i0 wave his hand \i1 in contempt.\i0NASB# : This<2088> is the exultant<5947> city<5892> Which dwells<3427> securely<983>, Who says<559> in her heart<3824>, "I am, and there<657> is no<657> one<657> besides<5750> me." How<349> she has become<1961> a desolation<8047>, A resting<4769> place<4769> for beasts<2421>! Everyone<3605> who passes<5674> by her will hiss<8319> <I>And</I> wave<5128> his hand<3027> <I>in contempt.</I>
Itulah
kota
yang
beria-ria
yang
penduduknya
begitu
tenteram
dan
yang
berkata
dalam
hatinya
Hanya
ada
aku
dan
tidak
ada
yang
lain
Betapa
dia
sudah
menjadi
tempat
yang
tandus
tempat
pembaringan
bagi
binatang-binatang
liar
Setiap
orang
yang
lewat
dari
padanya
akan
bersuit
dan
mengayun-ayunkan
tangannya
<02063>taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<05892>ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<05947>hzyleh
rejoice 4, joyous 3 [adj; 7]
<03427>tbswyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0983>xjbl
safely 17, safety 9 [n m, adv; 42]
<0559>hrmah
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03824>hbblb
heart 231, consider + \\07760\\ 5 [n m; 252]
<0589>yna
I, me, which [pers pron; 13]
<0657>yopaw
ends 13, no 4 [n m; 43]
<05750>dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<0349>Kya
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<01961>htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<08047>hmsl
astonishment 13, desolation 12 [n f; 39]
<04769>Ubrm
couchingplace 1, place...to lie down in 1 [n m; 2]