Back to #3618
Go Up ↑ << Micah 7:6 >>
Go Up ↑ << Micah 7:6 >>
KJV : For the son <01121> dishonoureth <05034> (8764) the father <01>, the daughter <01323> riseth up <06965> (8801) against her mother <0517>, the daughter in law <03618> against her mother in law <02545>; a man's <0376> enemies <0341> (8802) [are] the men <0582> of his own house <01004>.
NASB :
NASB# : For son<1121> treats<5034> father<1> contemptuously<5034>, Daughter<1323> rises<6965> up against her mother<517>, Daughter-in-law<3618> against her mother-in-law<2545>; A man's<376> enemies<340> are the men<376> of his own household<1004>.
Sebab
anak
laki-laki
menghina
ayahnya
anak
perempuan
bangkit
melawan
ibunya
menantu
perempuan
melawan
ibu
mertuanya
musuh
orang
ialah
orang-orang
seisi
rumahnya
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05034> lbnm
fade 8, fade away 3 [v; 25]
<01> ba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<01323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<06965> hmq
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<0517> hmab
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<03618> hlk
daughter in law 17, bride 9 [n f; 34]
<02545> htmxb
mother in law 11 [n f; 11]
<0341> ybya
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0582> ysna
man 520, certain 10 [n m; 564]
<01004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]