KJV : Then said <0559> (8799) the LORD <03068>, Thou hast had pity <02347> (8804) on the gourd <07021>, for the which thou hast not laboured <05998> (8804), neither madest it grow <01431> (8765); which came up in a night <01121> <03915>, and perished <06> (8804) in a night <01121> <03915>: {had pity: or, spared} {came...: Heb. was the son of the night}NASB : Then the LORD said, "You had compassion on the plant for which you did not work and \i1 which\i0 you did not cause to grow, which came up overnight and perished overnight.NASB# : Then the LORD<3068> said<559>, "You had<2347> compassion<2347> on the plant<7021> for which<834> you did not work<5998> and <I>which</I> you did not cause to grow<1431>, which<7945> came<1961> up overnight<1121><3915> and perished<6> overnight<1121><3915>.
Lalu
Allah
berfirman
Engkau
sayang
kepada
pohon
jarak
itu
yang
untuknya
sedikitpun
engkau
tidak
berjerih
payah
dan
yang
tidak
engkau
tumbuhkan
yang
tumbuh
dalam
satu
malam
dan
binasa
dalam
satu
malam
pula
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0859>hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<02347>tox
spare 16, pity 7 [v; 24]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<07021>Nwyqyqh
gourd 5 [n m; 5]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]