KJV : And ye shall know <03045> (8804) that I [am] in the midst <07130> of Israel <03478>, and [that] I [am] the LORD <03068> your God <0430>, and none else: and my people <05971> shall never <05769> be ashamed <0954> (8799).NASB : "Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the LORD your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.NASB# : "Thus you will know<3045> that I am in the midst<7130> of Israel<3478>, And that I am the LORD<3068> your God<430>, And there<369> is no<369> other<5750>; And My people<5971> will never<3808><5769> be put<954> to shame<954>.
Kamu
akan
mengetahui
bahwa
Aku
ini
ada
di
antara
orang
Israel
dan
bahwa
Aku
ini
TUHAN
adalah
Allahmu
dan
tidak
ada
yang
lain
dan
umat-Ku
tidak
akan
menjadi
malu
lagi
untuk
selama-lamanya
<03045>Mtedyw
know 645, known 105 [v; 947]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<07130>brqb
among 76, midst 73 [n m; 227]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0589>yna
I, me, which [pers pron; 13]
<0589>ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430>Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0369>Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]