KJV : Let the priests <03548>, the ministers <08334> (8764) of the LORD <03068>, weep <01058> (8799) between the porch <0197> and the altar <04196>, and let them say <0559> (8799), Spare <02347> (8798) thy people <05971>, O LORD <03068>, and give <05414> (8799) not thine heritage <05159> to reproach <02781>, that the heathen <01471> should rule over <04910> (8800) them: wherefore should they say <0559> (8799) among the people <05971>, Where [is] their God <0430>? {rule over: or, use a byword against}NASB : NASB# : Let the priests<3548>, the LORD'S<3068> ministers<8334>, Weep<1058> between<996> the porch<197> and the altar<4196>, And let them say<559>, "Spare<2347> Your people<5971>, O LORD<3068>, And do not make<5414> Your inheritance<5159> a reproach<2781>, A byword<4912> among the nations<1471>. Why<4100> should they among the peoples<5971> say<559>, 'Where<346> is their God<430>?'"
baiklah
para
imam
pelayan-pelayan
TUHAN
menangis
di
antara
balai
depan
dan
mezbah
dan
berkata
Sayangilah
ya
TUHAN
umat-Mu
dan
janganlah
biarkan
milik-Mu
sendiri
menjadi
cela
sehingga
bangsa-bangsa
menyindir
kepada
mereka
Mengapa
orang
berkata
di
antara
bangsa
Di
mana
Allah
mereka
<0996>Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]