KJV : Then <0116> said <0560> (8750) these <0479> men <01400>, We shall not <03809> find <07912> (8684) any <03606> occasion <05931> against <05922> this <01836> Daniel <01841>, except <03861> we find <07912> (8681) [it] against him concerning the law <01882> of his God <0426>.NASB : Then these men said, "We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find \i1 it\i0 against him with regard to the law of his God."NASB# : Then<116> these<479> men<1400> said<560>, "We will not find<7912> any<3606> ground<5931> of accusation<5931> against this<1836> Daniel<1841> unless<3861> we find<7912> <I>it</I> against<5922> him with regard to the law<1882> of his God<426>."
Maka
berkatalah
orang-orang
itu
Kita
tidak
akan
mendapat
suatu
alasan
dakwaan
terhadap
Daniel
ini
kecuali
dalam
hal
ibadahnya
kepada
Allahnya
<0116>Nyda
then 55, now 1 [adv; 57]
<01400>ayrbg
man 19, certain 2 [n m; 21]
<0479>Kla
these 10, those 4 [demonstr pron pl; 14]
<0560>Nyrma
say 45, commanded 12 [v; 71]
<01768>yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]