Back to #2002
Go Up ↑ << Daniel 5:29 >>
Go Up ↑ << Daniel 5:29 >>
KJV : Then <0116> commanded <0560> (8754) Belshazzar <01113>, and they clothed <03848> (8684) Daniel <01841> with scarlet <0711>, and [put] a chain <02002> of gold <01722> about <05922> his neck <06676>, and made a proclamation <03745> (8684) concerning <05922> him, that he should be <01934> (8748) the third <08531> ruler <07990> in the kingdom <04437>.
NASB : Then Belshazzar gave orders, and they clothed Daniel with purple and \i1 put\i0 a necklace of gold around his neck, and issued a proclamation concerning him that he \i1 now\i0 had authority as the third \i1 ruler\i0 in the kingdom.
NASB# : Then<116> Belshazzar<1113> gave<560> orders<560>, and they clothed<3848> Daniel<1841> with purple<711> and <I>put</I> a necklace<2002> of gold<1722> around<5922> his neck<6676>, and issued<3745> a proclamation<3745> concerning<5922> him that he <I>now</I> had<1934> authority<7990> as the third<8531> <I>ruler</I> in the kingdom<4437>.
Lalu
atas
titah
Belsyazar
dikenakanlah
kepada
Daniel
pakaian
dari
kain
ungu
dan
pada
lehernya
dikalungkan
rantai
emas
dan
dimaklumkanlah
tentang
dia
bahwa
di
dalam
kerajaan
ia
akan
mempunyai
kekuasaan
sebagai
orang
ketiga
<0116> Nydab
then 55, now 1 [adv; 57]
<0560> rma
say 45, commanded 12 [v; 71]
<01113> ruaslb
Belshazzar 7 [n pr m; 7]
<03848> wsyblhw
clothed 3 [v; 3]
<01841> layndl
Daniel 52 [n pr m; 52]
<0711> anwgra
scarlet 3 [n m; 3]
<02002> *akynmhw {aknwmhw}
chain 3 [n m; 3]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<01722> abhd
gold 14, golden 9 [n m; 23]
<05922> le
upon 19, over 13 [prep; 99]
<06676> hrawu
neck 3 [n m; 3]
<03745> wzrkhw
proclamation 1 [v; 1]
<05922> yhwle
upon 19, over 13 [prep; 99]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<01934> awhl
be 16, was 1 [v; 69]
<07990> jyls
rule 6, ruler 2 [adj; 10]
<08531> atlt
third 2 [n m; 2]
<04437> atwklmb
kingdom 49, reign 4 [n f; 57]