Back to #3779
Go Up ↑ << Daniel 5:7 >>
Go Up ↑ << Daniel 5:7 >>
KJV : The king <04430> cried <07123> (8748) aloud <02429> to bring <05954> (8682) in the astrologers <0826>, the Chaldeans <03779>, and the soothsayers <01505> (8750). [And] the king <04430> spake <06032> (8750), and said <0560> (8750) to the wise <02445> [men] of Babylon <0895>, Whosoever <0606> <03606> shall read <07123> (8751) this <01836> writing <03792>, and shew <02324> (8741) me the interpretation <06591> thereof, shall be clothed <03848> (8748) with scarlet <0711>, and [have] a chain <02002> of gold <01722> about <05922> his neck <06676>, and shall be the third <08523> ruler <07981> (8748) in the kingdom <04437>. {aloud: Chaldee, with might} {scarlet: or, purple}
NASB : The king called aloud to bring in the conjurers, the Chaldeans and the diviners. The king spoke and said to the wise men of Babylon, "Any man who can read this inscription and explain its interpretation to me shall be clothed with purple and \i1 have\i0 a necklace of gold around his neck, and have authority as third \i1 ruler\i0 in the kingdom."
NASB# : The king<4430> called<7123> aloud<2429> to bring<5954> in the conjurers<826>, the Chaldeans<3779> and the diviners<1505>. The king<4430> spoke<6032> and said<560> to the wise<2445> men<2445> of Babylon<895>, "Any<3606> man<606> who<1768> can read<7123> this<1836> inscription<3792> and explain<2331> its interpretation<6591> to me shall be clothed<3848> with purple<711> and <I>have</I> a necklace<2002> of gold<1722> around<5922> his neck<6676>, and have<7981> authority<7981> as third<8533> <I>ruler</I> in the kingdom<4437>."
Kemudian
berserulah
raja
dengan
keras
supaya
para
ahli
jampi
para
Kasdim
dan
para
ahli
nujum
dibawa
menghadap
Berkatalah
raja
kepada
para
orang
bijaksana
di
Babel
itu
Setiap
orang
yang
dapat
membaca
tulisan
ini
dan
dapat
memberitahukan
maknanya
kepadaku
kepadanya
akan
dikenakan
pakaian
dari
kain
ungu
dan
lehernya
akan
dikalungkan
rantai
emas
dan
di
dalam
kerajaanku
ia
akan
mempunyai
kekuasaan
sebagai
orang
ketiga
<07123> arq
read 7, cry 3 [v; 11]
<04430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<02429> lyxb
aloud 3, army 2 [n m; 7]
<05954> hlehl
bring in 6, come in 2 [v; 13]
<0826> aypsal
astrologer 6 [n m; 6]
<03779> *yadvk {aydvk}
Chaldean 8 [n m pater; 8]
<01505> ayrzgw
soothsayer 4, cut out 2 [v; 6]
<06032> hne
answered 16, spake 14 [v; 30]
<04430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<0560> rmaw
say 45, commanded 12 [v; 71]
<02445> ymykxl
wise 14 [adj; 14]
<0895> lbb
Babylon 25 [n pr loc; 25]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<03606> lk
all 51, any 8 [n m; 95]
<0606> sna
man 23, whosoever + \\03606\\ 2 [n m; 25]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<07123> hrqy
read 7, cry 3 [v; 11]
<03792> hbtk
writing 10, written 1 [n m; 12]
<01836> hnd
this 38, these 3 [demons pron, adv; 57]
<06591> hrspw
interpretation 31 [n m; 31]
<02324> ynnwxy
show 14 [v; 14]
<0711> anwgra
scarlet 3 [n m; 3]
<03848> sbly
clothed 3 [v; 3]
<02002> *akynmhw {aknwmhw}
chain 3 [n m; 3]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<01722> abhd
gold 14, golden 9 [n m; 23]
<05922> le
upon 19, over 13 [prep; 99]
<06676> hrawu
neck 3 [n m; 3]
<08523> ytltw
third 2 [adj; 2]
<04437> atwklmb
kingdom 49, reign 4 [n f; 57]
<07981> jlsy
...ruler 4, have power, have mastery, rule 1 [v; 7]
<00> o
[; 0]