Back to #2892
Go Up ↑ << Exodus 24:10 >>
Go Up ↑ << Exodus 24:10 >>
KJV : And they saw <07200> (8799) the God <0430> of Israel <03478>: and [there was] under his feet <07272> as it were a paved <03840> work <04639> of a sapphire stone <05601>, and as it were the body <06106> of heaven <08064> in [his] clearness <02892>.
NASB : and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself.
NASB# : and they saw<7200> the God<430> of Israel<3478>; and under<8478> His feet<7272> there appeared to be a pavement<3843> of sapphire<5601>, as clear<2892> as the sky<8064> itself<6106>.
Lalu
mereka
melihat
Allah
Israel
kaki-Nya
berjejak
pada
sesuatu
yang
buatannya
seperti
lantai
dari
batu
nilam
dan
yang
terangnya
seperti
langit
yang
cerah
<07200> waryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<08478> txtw
instead, under, for [n m; 24]
<07272> wylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<04639> hvemk
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<03840> tnbl
paved 1 [n f; 1]
<05601> rypoh
sapphire 10, sapphire stone 1 [n m; 11]
<06106> Muekw
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<08064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<02892> rhjl
purifying 2, clearness 1 [n m; 4]