KJV : Now <03705> I <0576> Nebuchadnezzar <05020> praise <07624> (8743) and extol <07313> (8751) and honour <01922> (8743) the King <04430> of heaven <08065>, all <03606> whose works <04567> [are] truth <07187>, and his ways <0735> judgment <01780>: and those that walk <01981> (8683) in pride <01467> he is able <03202> (8750) to abase <08214> (8682).NASB : "Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride."NASB# : "Now<3705> I, Nebuchadnezzar<5020>, praise<7624>, exalt<7313> and honor<1922> the King<4430> of heaven<8065>, for all<3606> His works<4567> are true<7187> and His ways<735> just<1780>, and He is able<3202> to humble<8214> those who<1768> walk<1981> in pride<1467>."
Jadi
sekarang
aku
Nebukadnezar
memuji
meninggikan
dan
memuliakan
Raja
Sorga
yang
segala
perbuatan-Nya
adalah
benar
dan
jalan-jalan-Nya
adalah
adil
dan
yang
sanggup
merendahkan
mereka
yang
berlaku
congkak
<03705>Nek
now 12, now therefore 1 [adv; 13]
<0576>hna
I 14, me 2 [pers pron; 16]
<05020>rundkwbn
Nebuchadnezzar 31 [n pr m; 31]
<07624>xbsm
praise 5 [v; 5]
<07313>Mmwrmw
lift up 2, extol 1 [v; 4]
<01922>rdhmw
honour 2, glorified 1 [v; 3]
<04430>Klml
king 179, royal 1 [n m; 180]
<08065>ayms
heaven 38 [n m; 38]
<01768>yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<03606>lk
all 51, any 8 [n m; 95]
<04567>yhwdbem
works 1 [n m; 1]
<07187>jsq
truth 2 [n m; 2]
<0735>htxraw
way 2 [n m; 2]
<01780>Nyd
judgement 5 [n m; 5]
<01768>ydw
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]