KJV : And God <0430> said <0559> (8799), This [is] the token <0226> of the covenant <01285> which I <0589> make <05414> (8802) between me and you and every living <02416> creature <05315> that [is] with you, for perpetual <05769> generations <01755>:NASB : God said, "This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;NASB# : God<430> said<559>, "This<2088> is the sign<226> of the covenant<1285> which<834> I am making<5414> between<996> Me and you and every<3605> living<2416> creature<5315> that is with you, for all<5769> successive<5769> generations<1755>;
Dan
Allah
berfirman
Inilah
tanda
perjanjian
yang
Kuadakan
antara
Aku
dan
kamu
serta
segala
makhluk
yang
hidup
yang
bersama-sama
dengan
kamu
turun-temurun
untuk
selama-lamanya
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0430>Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<02063>taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<0226>twa
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<01285>tyrbh
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0589>yna
I, me, which [pers pron; 13]
<05414>Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0996>ynyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<0996>Mkynybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<0996>Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05315>spn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<02416>hyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]