KJV : And [it is] a rare <03358> thing <04406> that the king <04430> requireth <07593> (8751), and there is <0383> none <03809> other <0321> that can shew <02324> (8741) it before <06925> the king <04430>, except <03861> the gods <0426>, whose dwelling <04070> is <0383> not <03809> with <05974> flesh <01321>.NASB : "Moreover, the thing which the king demands is difficult, and there is no one else who could declare it to the king except gods, whose dwelling place is not with \i1 mortal\i0 flesh."NASB# : "Moreover, the thing<4406> which<1768> the king<4430> demands<7593> is difficult<3358>, and there<383> is no<3809> one<321> else<321> who<1768> could declare<2331> it to the king<4430> except<3861> gods<426>, whose<1768> dwelling<4070> place<4094> is not with <I>mortal</I> flesh<1321>."
Apa
yang
diminta
tuanku
raja
adalah
terlalu
berat
dan
tidak
ada
seorangpun
yang
dapat
memberitahukannya
kepada
tuanku
raja
selain
dari
dewa-dewa
yang
tidak
berdiam
di
antara
manusia
<04406>atlmw
thing 11, word 7 [n f; 24]
<01768>yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<04430>hklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<07593>las
ask 3, require 2 [v; 6]
<03358>hryqy
noble 1, rare 1 [adj; 2]
<0321>Nrxaw
other 3, another 2 [adj; 5]
<03809>al
not 49, no 9 [adv; 82]
<0383>ytya
to be 17 [subst; 17]
<01768>yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<02324>hnwxy
show 14 [v; 14]
<06925>Mdq
before 29, before + \\04481\\ 2 [prep; 42]
<04430>aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<03861>Nhl
except 3, therefore 2 [conj; 10]
<0426>Nyhla
God 79, god 16 [n m; 95]
<01768>yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]