KJV : The king <04430> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), I <0576> know <03046> (8751) of <04481> certainty <03330> that ye <0608> would gain <02084> (8750) the time <05732>, because <06903> <03606> ye see <02370> (8754) the thing <04406> is gone <0230> (8754) from <04481> me. {gain: Chaldee, buy}NASB : The king replied, "I know for certain that you are bargaining for time, inasmuch as you have seen that the command from me is firm,NASB# : The king<4430> replied<6032>, "I know<3046> for certain<3330> that you are bargaining<2084> for time<5732>, inasmuch<3606><6903><1768> as you have seen<2370> that the command<4406> from me is firm<230>,
Jawab
raja
Aku
tahu
benar-benar
bahwa
kamu
mencoba
mengulur-ulur
waktu
karena
kamu
melihat
bahwa
aku
telah
mengambil
keputusan
<06032>hne
answered 16, spake 14 [v; 30]
<04430>aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<0560>rmaw
say 45, commanded 12 [v; 71]
<04481>Nm
of 31, from 29 [prep; 109]
<03330>byuy
true 2, truth 1 [n, adv, adj; 5]
<03046>edy
known 24, know 18 [v; 47]
<0576>hna
I 14, me 2 [pers pron; 16]
<01768>yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<05732>ande
time 13 [n m; 13]
<0608>Nwtna
ye 1 [pers pron; 1]
<02084>Nynbz
gain 1 [v; 1]
<03606>lk
all 51, any 8 [n m; 95]
<06903>lbq
as + \\03606\\ 5, because + \\03606\\ 4 [subst, prep, conj, adv; 29]
<01768>yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<02370>Nwtyzx
see 17, saw + \\01934\\ 6 [v; 31]
<01768>yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]