KJV : Then let our countenances <04758> be looked upon <07200> (8735) before <06440> thee, and the countenance <04758> of the children <03206> that eat <0398> (8802) of the portion <06598> (0) of the king's <04428> meat <06598>: and as thou seest <07200> (8799), deal <06213> (8798) with thy servants <05650>.NASB : NASB# : "Then let our appearance<4758> be observed<7200> in your presence<6440> and the appearance<4758> of the youths<3206> who<834> are eating<398> the king's<4428> choice<6598> food<6598>; and deal<6213> with your servants<5650> according to what<3512> you see<7200>."
sesudah
itu
bandingkanlah
perawakan
kami
dengan
perawakan
orang-orang
muda
yang
makan
dari
santapan
raja
kemudian
perlakukanlah
hamba-hambamu
ini
sesuai
dengan
pendapatmu
<07200>waryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<06440>Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<04758>wnyarm
appearance 35, sight 18 [n m; 103]
<04758>harmw
appearance 35, sight 18 [n m; 103]
<03206>Mydlyh
child 72, young man 7 [n m; 89]
<0398>Mylkah
eat 604, devour 111 [v; 810]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06598>gbtp
portion of meat 4, meat 2 [n m; 6]
<04428>Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0834>rsakw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]