KJV : This [is] the land <0776> which ye shall divide <05307> (8686) by lot unto the tribes <07626> of Israel <03478> for inheritance <05159>, and these [are] their portions <04256>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.NASB : "This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for an inheritance, and these are their \i1 several\i0 portions," declares the Lord GOD.NASB# : "This<2088> is the land<776> which<834> you shall divide<5307> by lot<5307> to the tribes<7626> of Israel<3478> for an inheritance<5159>, and these<428> are their <I>several</I> portions<4256>," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>.
Inilah
negeri
yang
harus
kamu
bagi-bagi
menjadi
milik
pusakamu
di
antara
suku-suku
Israel
dan
itulah
bagian-bagian
mereka
demikianlah
firman
Tuhan
ALLAH
<02063>taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]