KJV : And it shall come to pass, [that] in what tribe <07626> the stranger <01616> sojourneth <01481> (8804), there shall ye give <05414> (8799) [him] his inheritance <05159>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.NASB : "And in the tribe with which the alien stays, there you shall give \i1 him\i0 his inheritance," declares the Lord GOD.NASB# : "And in the tribe<7626> with which<834> the alien<1616> stays<1481>, there<8033> you shall give<5414> <I>him</I> his inheritance<5159>," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>.
Jadi
kalau
di
tengah-tengah
sesuatu
suku
ada
tinggal
orang
asing
di
situlah
kamu
berikan
milik
pusakanya
demikianlah
firman
Tuhan
ALLAH
<01961>hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<07626>jbsb
tribe 140, rod 34 [n m; 190]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]