KJV : And when the man <0376> that had the line <06957> in his hand <03027> went forth <03318> (8800) eastward <06921>, he measured <04058> (8799) a thousand <0505> cubits <0520>, and he brought me through <05674> (8686) the waters <04325>; the waters <04325> [were] to the ankles <0657>. {the waters were...: Heb. waters of the ankles}NASB : When the man went out toward the east with a line in his hand, he measured a thousand cubits, and he led me through the water, water \i1 reaching\i0 the ankles.NASB# : When the man<376> went<3318> out toward the east<6921> with a line<6957> in his hand<3027>, he measured<4058> a thousand<505> cubits<520>, and he led<5674> me through<5674> the water<4325>, water<4325> <I>reaching</I> the ankles<658>.
Sedang
orang
itu
pergi
ke
arah
timur
dan
memegang
tali
pengukur
di
tangannya
ia
mengukur
seribu
hasta
dan
menyuruh
aku
masuk
dalam
air
itu
maka
dalamnya
sampai
di
pergelangan
kaki
<03318>taub
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<0376>syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<06921>Mydq
east 50, east wind 10 [n m; 69]
<06957>wqw
line 20, rule 1 [n m; 21]
<03027>wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<04058>dmyw
measure 47, mete out 2 [v; 51]
<0505>Pla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]