KJV : This [is] the law <08451> of the house <01004>; Upon the top <07218> of the mountain <02022> the whole limit <01366> thereof round about <05439> [shall be] most <06944> holy <06944>. Behold, this [is] the law <08451> of the house <01004>.NASB : "This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around \i1 shall be\i0 most holy. Behold, this is the law of the house.NASB# : "This<2088> is the law<8451> of the house<1004>: its entire<3605> area<1366> on the top<7218> of the mountain<2022> all<5439> around<5439> <I>shall be</I> most<6944> holy<6944>. Behold<2009>, this<2088> is the law<8451> of the house<1004>.
Inilah
ketentuan
mengenai
Bait
Suci
itu
seluruh
daerah
yang
di
puncak
gunung
itu
adalah
maha
kudus
Sungguh
inilah
ketentuan
mengenai
Bait
Suci
itu
<02063>taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<08451>trwt
law 219 [n f; 219]
<01004>tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<07218>sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<02022>rhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01366>wlbg
border 158, coast 69 [n m; 241]
<05439>bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<05439>bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]