KJV : After he measured <04058> (8799) the wall <07023> of the house <01004>, six <08337> cubits <0520>; and the breadth <07341> of [every] side chamber <06763>, four <0702> cubits <0520>, round about <05439> the house <01004> on every side <05439>.NASB : Then he measured the wall of the temple, six cubits; and the width of the side chambers, four cubits, all around about the house on every side.NASB# : Then he measured<4058> the wall<7023> of the temple<1004>, six<8337> cubits<520>; and the width<7341> of the side<6763> chambers<6763>, four<702> cubits<520>, all<5439> around<5439> about<5439> the house<1004> on every<5439> side<5439>.
Kemudian
ia
mengukur
dinding
Bait
Suci
itu
enam
hasta
tebalnya
dan
lebar
kamar
tambahan
yang
terdapat
di
sekeliling
Bait
Suci
itu
empat
hasta
<04058>dmyw
measure 47, mete out 2 [v; 51]
<07023>ryq
wall 66, side 4 [n m; 74]
<01004>tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<08337>ss
six 187, sixteen + \\06240\\ 21 [adj; 215]
<0520>twma
cubit 242, measure 1 [n f; 245]
<07341>bxrw
breadth 74, broad 21 [n m; 101]
<06763>eluh
side 19, chamber 11 [n f; 41]
<0702>ebra
four 265, fourteen + \\06240\\ 19 [n, adj m, f; 316]
<0520>twma
cubit 242, measure 1 [n f; 245]
<05439>bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<05439>bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<01004>tybl
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<05439>bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]