KJV : Then brought <0935> (8686) he me into the outward <02435> court <02691>, and, lo, [there were] chambers <03957>, and a pavement <07531> made <06213> (8803) for the court <02691> round about <05439>: thirty <07970> chambers <03957> [were] upon the pavement <07531>.NASB : Then he brought me into the outer court, and behold, \i1 there were\i0 chambers and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.NASB# : Then he brought<935> me into the outer<2435> court<2691>, and behold<2009>, <I>there were</I> chambers<3957> and a pavement<7531> made<6213> for the court<2691> all<5439> around<5439>; thirty<7970> chambers<3957> faced<413> the pavement<7531>.
Lalu
dibawanya
aku
ke
pelataran
luar
sungguh
sekeliling
pelataran
itu
ada
bilik-bilik
yang
jumlahnya
tiga
puluh
Dan
bilik-bilik
itu
dibangun
di
atas
sebuah
lantai
batu
<0935>ynaybyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<02691>ruxh
court 141, villages 47 [n m; 189]
<02435>hnwuyxh
utter 12, outward 7 [adj; 25]
<02009>hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<03957>twksl
chamber 46, parlour 1 [n f; 47]
<07531>hpurw
pavement 7, live coal 1 [n f; 8]
<06213>ywve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<02691>ruxl
court 141, villages 47 [n m; 189]
<05439>bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<05439>bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]