KJV : [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, surely because my flock <06629> became a prey <0957>, and my flock <06629> became meat <0402> to every beast <02416> of the field <07704>, because [there was] no shepherd <07462> (8802), neither did my shepherds <07462> (8802) search <01875> (8804) for my flock <06629>, but the shepherds <07462> (8802) fed <07462> (8799) themselves, and fed <07462> (8804) not my flock <06629>; {because...: or, without a shepherd}NASB : "As I live," declares the Lord GOD, "surely because My flock has become a prey, My flock has even become food for all the beasts of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but \i1 rather\i0 the shepherds fed themselves and did not feed My flock;NASB# : "As I live<2416>," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>, "surely<518><3808> because<3282> My flock<6629> has become<1961> a prey<957>, My flock<6629> has even become<1961> food<402> for all<3605> the beasts<2421> of the field<7704> for lack<369> of a shepherd<7462>, and My shepherds<7462> did not search<1875> for My flock<6629>, but <I>rather</I> the shepherds<7462> fed<7462> themselves and did not feed<7462> My flock<6629>;
Demi
Aku
yang
hidup
demikianlah
firman
Tuhan
ALLAH
sesungguhnya
oleh
karena
domba-domba-Ku
menjadi
mangsa
dan
menjadi
makanan
bagi
segala
binatang
di
hutan
lantaran
yang
menggembalakannya
tidak
ada
oleh
sebab
gembala-gembala-Ku
tidak
memperhatikan
domba-domba-Ku
melainkan
mereka
itu
menggembalakan
dirinya
sendiri
tetapi
domba-domba-Ku
tidak
digembalakannya
<02416>yx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<0589>yna
I, me, which [pers pron; 13]
<05002>Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<0136>ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069>hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<0518>Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<03282>Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<01961>twyh
was, come to pass, came [v; 75]
<06629>ynau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<0957>zbl
prey 18, spoil 4 [n m; 25]
<01961>hnyyhtw
was, come to pass, came [v; 75]
<06629>ynau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<0402>hlkal
meat 8, devour 3 [n f; 18]
<03605>lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<02416>tyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<07704>hdvh
field 292, country 17 [n m; 333]
<0369>Nyam
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]