Back to #776
Go Up ↑ << Ezekiel 33:24 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 33:24 >>
KJV : Son <01121> of man <0120>, they that inhabit <03427> (8802) those wastes <02723> of the land <0127> of Israel <03478> speak <0559> (8802), saying <0559> (8800), Abraham <085> was one <0259>, and he inherited <03423> (8799) the land <0776>: but we [are] many <07227>; the land <0776> is given <05414> (8738) us for inheritance <04181>.
NASB :
NASB# : "Son<1121> of man<120>, they who live<3427> in these<428> waste<2723> places<2723> in the land<127> of Israel<3478> are saying<559>, 'Abraham<85> was <I>only</I> one<259>, yet he possessed<3423> the land<776>; so to us who<7227> are many<7227> the land<776> has been given<5414> as a possession<4181>.'
Hai
anak
manusia
orang-orang
yang
tinggal
pada
reruntuhan-reruntuhan
ini
yaitu
yang
di
tanah
Israel
berkata
begini
Abraham
adalah
seorang
diri
tatkala
ia
mendapat
tanah
ini
menjadi
miliknya
tetapi
kita
banyak
tentu
tanah
ini
diberikan
kepada
kita
menjadi
milik
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<03427> ybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<02723> twbrxh
waste 18, desolation 8 [n f; 42]
<0428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<0127> tmda
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0559> Myrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<01961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<085> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<03423> sryyw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0587> wnxnaw
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<07227> Mybr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<00> wnl
[; 0]
<05414> hntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04181> hsrwml
possession 6, inheritance 2 [n f; 9]
<00> o
[; 0]