Back to #6662
Go Up ↑ << Ezekiel 23:45 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 23:45 >>
KJV : And the righteous <06662> men <0582>, they shall judge <08199> (8799) them after the manner <04941> of adulteresses <05003> (8802), and after the manner <04941> of women that shed <08210> (8802) blood <01818>; because they [are] adulteresses <05003> (8802), and blood <01818> [is] in their hands <03027>.
NASB : "But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.
NASB# : "But they, righteous<6662> men<376>, will judge<8199> them with the judgment<4941> of adulteresses<5003> and with the judgment<4941> of women who shed<8210> blood<1818>, because<3588> they are adulteresses<5003> and blood<1818> is on their hands<3027>.
Tetapi
orang-orang
yang
benar
saleh
akan
menghakimi
mereka
seperti
orang
menghakimi
perempuan-perempuan
yang
berzinah
dan
yang
menumpahkan
darah
sebab
mereka
adalah
perempuan-perempuan
berzinah
dan
tangan
mereka
berlumuran
darah
<0376> Mysnaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<06662> Mqydu
righteous 162, just 42 [adj; 206]
<01992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<08199> wjpsy
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<0853> Mhtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<04941> jpsm
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<05003> twpan
adultery 17, adulterer 8 [v; 31]
<04941> jpsmw
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<08210> twkps
pour out 46, shed 36 [v; 115]
<01818> Md
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05003> tpan
adultery 17, adulterer 8 [v; 31]
<02007> hnh
they, their, those [pron 3 f pl; 26]
<01818> Mdw
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<03027> Nhydyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<00> o
[; 0]