Back to #1544
Go Up ↑ << Ezekiel 23:37 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 23:37 >>
KJV : That they have committed adultery <05003> (8765), and blood <01818> [is] in their hands <03027>, and with their idols <01544> have they committed adultery <05003> (8765), and have also caused their sons <01121>, whom they bare <03205> (8804) unto me, to pass for them through <05674> (8689) [the fire], to devour <0402> [them].
NASB : "For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through \i1 the fire\i0 to them as food.
NASB# : "For they have committed<5003> adultery<5003>, and blood<1818> is on their hands<3027>. Thus they have committed<5003> adultery<5003> with their idols<1544> and even<1571> caused their sons<1121>, whom<834> they bore<3205> to Me, to pass<5674> through<5674> <I>the fire</I> to them as food<402>.
Sebab
mereka
berzinah
tangan
mereka
berlumuran
darah
dan
mereka
berzinah
dengan
menyembah
berhala-berhalanya
bahkan
anak-anak
lelaki
mereka
yang
dilahirkan
bagi-Ku
dipersembahkannya
sebagai
korban
dalam
api
kepada
berhala-berhalanya
menjadi
makanan
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05003> wpan
adultery 17, adulterer 8 [v; 31]
<01818> Mdw
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<03027> Nhydyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0854> taw
against, with, in [prep; 24]
<01544> Nhylwlg
idol 47, image 1 [n m pl; 48]
<05003> wpan
adultery 17, adulterer 8 [v; 31]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01121> Nhynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03205> wdly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<00> yl
[; 0]
<05674> wrybeh
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<00> Mhl
[; 0]
<0402> hlkal
meat 8, devour 3 [n f; 18]