KJV : Wherefore I have delivered <05414> (8804) her into the hand <03027> of her lovers <0157> (8764), into the hand <03027> of the Assyrians <01121> <0804>, upon whom she doted <05689> (8804).NASB : "Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.NASB# : "Therefore<3651>, I gave<5414> her into the hand<3027> of her lovers<157>, into the hand<3027> of the Assyrians<1121><804>, after<5921> whom<834> she lusted<5689>.
Oleh
sebab
itu
Aku
menyerahkan
dia
ke
dalam
tangan
kekasih-kekasihnya
dalam
tangan
orang
Asyur
kepada
siapa
ia
berahi
<03651>Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<05414>hyttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<03027>dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0157>hybham
love 169, lover(s) 19 [v; 208]
<03027>dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0804>rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]