KJV : Again, when the wicked <07563> [man] turneth away <07725> (8800) from his wickedness <07564> that he hath committed <06213> (8804), and doeth <06213> (8799) that which is lawful <04941> and right <06666>, he shall save <02421> (0) his soul <05315> alive <02421> (8762).NASB : "Again, when a wicked man turns away from his wickedness which he has committed and practices justice and righteousness, he will save his life.NASB# : "Again, when a wicked<7563> man<7563> turns<7725> away<7725> from his wickedness<7564> which<834> he has committed<6213> and practices<6213> justice<4941> and righteousness<6666>, he will save<2421> his life<5315>.
Sebaliknya
kalau
orang
fasik
bertobat
dari
kefasikan
yang
dilakukannya
dan
ia
melakukan
keadilan
dan
kebenaran
ia
akan
menyelamatkan
nyawanya
<07725>bwsbw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<07563>esr
wicked 249, ungodly 8 [adj; 263]
<07564>wtesrm
wickedness 13, wickedly 1 [n f; 15]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]