KJV : But if the wicked <07563> will turn <07725> (8799) from all his sins <02403> that he hath committed <06213> (8804), and keep <08104> (8804) all my statutes <02708>, and do <06213> (8804) that which is lawful <04941> and right <06666>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), he shall not die <04191> (8799).NASB : "But if the wicked man turns from all his sins which he has committed and observes all My statutes and practices justice and righteousness, he shall surely live; he shall not die.NASB# : "But if<3588> the wicked<7563> man<7563> turns<7725> from all<3605> his sins<2403> which<834> he has committed<6213> and observes<8104> all<3605> My statutes<2708> and practices<6213> justice<4941> and righteousness<6666>, he shall surely<2421> live<2421>; he shall not die<4191>.
Tetapi
jikalau
orang
fasik
bertobat
dari
segala
dosa
yang
dilakukannya
dan
berpegang
pada
segala
ketetapan-Ku
serta
melakukan
keadilan
dan
kebenaran
ia
pasti
hidup
ia
tidak
akan
mati
<07563>esrhw
wicked 249, ungodly 8 [adj; 263]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<07725>bwsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<03605>lkm
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<02403>*wytajx {wtajx}
sin 182, sin offering 116 [n f; 296]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]