KJV : Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; As the vine <01612> tree <06086> among the trees <06086> of the forest <03293>, which I have given <05414> (8804) to the fire <0784> for fuel <0402>, so will I give <05414> (8804) the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>.NASB : NASB# : "Therefore<3651>, thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, 'As the wood<6086> of the vine<1612> among the trees<6086> of the forest<3293>, which<834> I have given<5414> to the fire<784> for fuel<402>, so<3651> have I given<5414> up the inhabitants<3427> of Jerusalem<3389>;
Oleh
sebab
itu
beginilah
firman
Tuhan
ALLAH
Seperti
kayu
anggur
di
antara
kayu-kayu
di
hutan
yang
Kulemparkan
ke
dalam
api
untuk
dibakar
begitulah
Aku
lakukan
terhadap
penduduk
Yerusalem
<03651>Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<03541>hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559>rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0136>ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069>hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06086>Ue
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<01612>Npgh
vine 54, tree 1 [n m; 55]
<06086>Ueb
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<03293>reyh
forest 37, wood 19 [n m; 58]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]