KJV : Therefore speak <01696> (8761) unto them, and say <0559> (8804) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Every man <0376> of the house <01004> of Israel <03478> that setteth up <05927> (8686) his idols <01544> in his heart <03820>, and putteth <07760> (8799) the stumblingblock <04383> of his iniquity <05771> before <05227> his face <06440>, and cometh <0935> (8804) to the prophet <05030>; I the LORD <03068> will answer <06030> (8738) him that cometh <0935> (8804) according to the multitude <07230> of his idols <01544>;NASB : "Therefore speak to them and tell them, �Thus says the Lord GOD, "Any man of the house of Israel who sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and \i1 then\i0 comes to the prophet, I the LORD will be brought to give him an answer in the matter in view of the multitude of his idols,NASB# : "Therefore<3651> speak<1696> to them and tell<559> them, 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "Any<376> man<376> of the house<1004> of Israel<3478> who<834> sets<5927> up his idols<1544> in his heart<3820>, puts<7760> right<5227> before<5227> his face<6440> the stumbling<4383> block<4383> of his iniquity<5771>, and <I>then</I> comes<935> to the prophet<5030>, I the LORD<3068> will be brought<6030> to give<6030> him an answer<6030> in the matter in view of the multitude<7230> of his idols<1544>,
Oleh
sebab
itu
berbicaralah
kepada
mereka
dan
katakan
Beginilah
firman
Tuhan
ALLAH
Setiap
orang
dari
kaum
Israel
yang
menjunjung
berhala-berhalanya
dalam
hatinya
dan
menempatkan
di
hadapannya
batu
sandungan
yang
menjatuhkannya
ke
dalam
kesalahan
lalu
datang
menemui
nabi
Aku
TUHAN
sendiri
akan
menjawab
dia
oleh
karena
berhala-berhalanya
yang
banyak
itu
<03651>Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<01696>rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0853>Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0559>trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<03541>hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559>rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0136>ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069>hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<01004>tybm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]