KJV : Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Woe <01945> unto the foolish <05036> prophets <05030>, that follow <01980> (8802) <0310> their own spirit <07307>, and have seen <07200> (8804) nothing! {follow: Heb. walk after} {and...: or, and things which they have not seen}NASB : NASB# : 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "Woe<1945> to the foolish<5036> prophets<5030> who<834> are following<1980><310> their own spirit<7307> and have seen<7200> nothing<1115>.
Beginilah
firman
Tuhan
ALLAH
Celakalah
nabi-nabi
yang
bebal
yang
mengikuti
bisikan
hatinya
sendiri
dan
yang
tidak
melihat
sesuatu
penglihatan
<03541>hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559>rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0136>ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069>hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<01945>ywh
woe 36, Ah 7 [interj; 52]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<05030>Myaybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<05036>Mylbnh
fool 9, foolish 5 [adj; 18]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01980>Myklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<0310>rxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<07307>Mxwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<01115>ytlblw
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]