KJV : And I will scatter <02219> (8762) toward every wind <07307> all that [are] about <05439> him to help <05828> him, and all his bands <0102>; and I will draw out <07324> (8686) the sword <02719> after <0310> them.NASB : "I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.NASB# : "I will scatter<2219> to every<3605> wind<7307> all<3605> who<834> are around<5439> him, his helpers<5828> and all<3605> his troops<102>; and I will draw<7385> out a sword<2719> after<310> them.
Dan
semua
yang
di
sekitarnya
para
pembantunya
dan
bala
tentaranya
akan
Kuhamburkan
ke
semua
mata
angin
dan
Aku
akan
menghunus
pedang
dari
belakang
mereka
<03605>lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05439>wytbybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]