KJV : Say <0559> (8798) thou unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; This burden <04853> [concerneth] the prince <05387> in Jerusalem <03389>, and all the house <01004> of Israel <03478> that [are] among <08432> them.NASB : NASB# : "Say<559> to them, 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "This<2088> burden<4853> <I>concerns</I> the prince<5387> in Jerusalem<3389> as well as all<3605> the house<1004> of Israel<3478> who<834> are in it."'
Katakanlah
kepada
mereka
beginilah
firman
Tuhan
ALLAH
Ucapan
ilahi
ini
mengenai
raja
di
Yerusalem
dan
seluruh
kaum
Israel
yang
tinggal
di
sana
<0559>rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<03541>hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559>rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0136>ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069>hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<05387>ayvnh
prince 96, captain 12 [n m; 132]
<04853>avmh
burden 57, song 3 [; 66]
<02088>hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<03389>Mlswryb
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<03605>lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01004>tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]