KJV : And I did <06213> (8799) so as I was commanded <06680> (8795): I brought forth <03318> (8689) my stuff <03627> by day <03119>, as stuff <03627> for captivity <01473>, and in the even <06153> I digged <02864> (8804) through the wall <07023> with mine hand <03027>; I brought [it] forth <03318> (8689) in the twilight <05939>, [and] I bare <05375> (8804) [it] upon [my] shoulder <03802> in their sight <05869>. {digged: Heb. digged for me}NASB : I did so, as I had been commanded. By day I brought out my baggage like the baggage of an exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands; I went out in the dark \i1 and\i0 carried \i1 the baggage\i0 on \i1 my\i0 shoulder in their sight.NASB# : I did<6213> so<3651>, as I had been commanded<6680>. By day<3119> I brought<3318> out my baggage<3627> like the baggage<3627> of an exile<1473>. Then in the evening<6153> I dug<2864> through the wall<7023> with my hands<3027>; I went<3318> out in the dark<5939> <I>and</I> carried<5375> <I>the baggage</I> on <I>my</I> shoulder<3802> in their sight<5869>.
Lalu
kulakukan
seperti
diperintahkan
kepadaku
aku
membawa
pada
siang
hari
barang-barang
seperti
barang-barang
seorang
buangan
dan
pada
malam
hari
aku
membuat
dengan
tanganku
sebuah
lobang
di
tembok
pada
malam
gelap
aku
keluar
dan
di
hadapan
mata
mereka
aku
menaruh
barang-barangku
ke
atas
bahuku
<06213>veaw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03651>Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]