KJV : Then said <0559> (8799) he unto me, Son <01121> of man <0120>, hast thou seen <07200> (8804) what the ancients <02205> of the house <01004> of Israel <03478> do <06213> (8802) in the dark <02822>, every man <0376> in the chambers <02315> of his imagery <04906>? for they say <0559> (8802), The LORD <03068> seeth <07200> (8802) us not; the LORD <03068> hath forsaken <05800> (8804) the earth <0776>.NASB : Then He said to me, "Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are committing in the dark, each man in the room of his carved images? For they say, �The LORD does not see us; the LORD has forsaken the land.�"NASB# : Then He said<559> to me, "Son<1121> of man<120>, do you see<7200> what<834> the elders<2205> of the house<1004> of Israel<3478> are committing<6213> in the dark<2822>, each<376> man<376> in the room<2315> of his carved<4906> images<4906>? For they say<559>, 'The LORD<3068> does not see<7200> us; the LORD<3068> has forsaken<5800> the land<776>.'"
Firman-Nya
kepadaku
Kaulihatkah
hai
anak
manusia
apa
yang
dilakukan
oleh
tua-tua
kaum
Israel
di
dalam
kegelapan
masing-masing
di
dalam
kamar
tempat
ukiran-ukiran
mereka
Sebab
mereka
berkata
TUHAN
tidak
melihat
kita
TUHAN
sudah
meninggalkan
tanah
ini
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>yla
unto, with, against [prep; 38]
<07200>tyarh
see 879, look 104 [v; 1313]
<01121>Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0120>Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<02205>ynqz
elders 115, old 23 [adj; 178]
<01004>tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<06213>Myve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<02822>Ksxb
darkness 70, dark 7 [n m; 80]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<02315>yrdxb
chamber 21, inner 4 [n m; 38]
<04906>wtykvm
picture 2, image 1 [n f; 6]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0559>Myrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]