KJV : Not to many <07227> people <05971> of a strange <06012> speech <08193> and of an hard <03515> language <03956>, whose words <01697> thou canst not understand <08085> (8799). Surely, had I sent <07971> (8804) thee to them, they would have hearkened <08085> (8799) unto thee. {of a...: Heb. deep of lip, and heavy of language} {Surely...: or, If I had sent thee, etc. would they not have hearkened unto thee?}NASB : nor to many peoples of unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. But I have sent you to them who should listen to you;NASB# : nor<3808> to many<7227> peoples<5971> of unintelligible<6012> speech<8193> or difficult<3515> language<3956>, whose<834> words<1697> you cannot<3808> understand<8085>. But I have sent<7971> you to them who should listen<8085> to you;
bukan
kepada
banyak
bangsa-bangsa
yang
berbahasa
asing
dan
yang
berat
lidah
yang
engkau
tidak
mengerti
bahasanya
Sekiranya
aku
mengutus
engkau
kepada
bangsa
yang
demikian
mereka
akan
mendengarkan
engkau
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<05971>Myme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<07227>Mybr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<06012>yqme
strange 2, depths 1 [adj; 4]
<08193>hpv
lip 112, bank 10 [n f; 176]
<03515>ydbkw
great 8, grievous 8 [adj; 38]
<03956>Nwsl
tongue 98, language 10 [n m; 117]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]